Preguntas más frecuentes

Bienvenido a Translations XXX, líder en traducción de webs para adultos

¿Por qué no utilizar un programa de traducción automática?

Puede probarlo, pero el texto que obtenga será una mera traducción palabra por palabra: es como usar un diccionario y utilizar la primera acepción que encontramos como traducción. ¿Quiere un ejemplo? Pruebe a traducir el mismo documento del inglés al italiano; después, del italiano al holandés, y por último de nuevo al inglés. El texto original en inglés será muy distinto de nuestro texto final traducido, aun cuando usemos otra combinación de idiomas en nuestro experimento. Por el contrario, un traductor profesional entiende el sentido y el ámbito de aplicación del texto y, gracias a su experiencia, escogerá las palabras, la gramática y el estilo adecuados.

1. ¿Puedo solicitar un presupuesto gratuito?
Sí, nuestros presupuestos son siempre gratuitos. Normalmente, elaboramos y le enviamos su presupuesto en el plazo de un día laborable. Solicitud de presupuesto.

2. ¿Qué tarifas aplican a las traducciones?

Las traducciones se facturan por palabras, según el idioma que se traduce, la naturaleza del documento, el recuento total de palabras y el plazo de entrega. Rellene nuestro formulario de solicitud y elaboraremos un presupuesto detallado para usted en el plazo de un día laborable. La revisión y certificación de los documentos están incluidas en el precio de la traducción

3. ¿Es más caro trabajar con el árabe o el japonés que con el español?
Sí, una traducción en japonés o árabe cuesta más que una traducción en español. Esto se debe al mercado: hay muchos más traductores nativos de español que de japonés o árabe. Cuanto más cara es la tarifa por palabra en un idioma, menor es el volumen de la traducción en todo el mundo en dicho idioma. Por otro lado, el japonés y el árabe tienen características tipográficas y de formato específicas, que no se encuentran en las traducciones españolas.

4. ¿Cuánto tarda su empresa en traducir un documento?
Nuestro plazo habitual es de entre tres y cinco días laborables para proyectos pequeños. Sin embargo, el plazo viene determinado en última instancia por el número de palabras y la dificultad del documento. Rellene nuestro formulario de solicitud de presupuesto o llámenos: estaremos encantados de informarle del precio y el plazo en el presupuesto que le enviemos. Si tiene un trabajo urgente, díganoslo y haremos lo posible por intentar ajustarnos a sus necesidades.

5. ¿Por qué medio y en qué formato debo enviar los documentos que quiero traducir?
Puede enviarlos a través del correo electrónico, en el formato que desee (Word, Excel, PDF, PowerPoint, solo texto, etc.), o en sus archivos originales fuente (HTML, PHP, ASP o XML).

6. ¿Cómo recibiré los documentos traducidos?
Le enviaremos las traducciones en la forma y medio indicados más arriba.

7. ¿En el recuento final entran los números y expresiones como los artículos («el», «un», etc.)?
Sí, nuestro recuento final se basa en el recuento electrónico de palabras del documento traducido (original), usando un software específico. Esa es la práctica habitual en la industria y es la única forma coherente de facturación entre los traductores y los clientes.

Los artículos, preposiciones, etc., son parte de la lengua y del mensaje transmitido, y por lo tanto son palabras con significado que deben traducirse.

8. ¿Las traducciones son hechas por traductores o por máquinas?
Todas las traducciones realizadas por Translations XXX están hechas por traductores profesionales, que traducen a su lengua materna y están especializados en los ámbitos que traducen.

9. ¿Ofrecen servicios de interpretación?
Sí, también ofrecemos servicios de interpretación. En Translations XXX contamos con intérpretes cualificados de numerosos idiomas. También ofrecemos el servicio de interpretación telefónica. Llámenos si desea contratar alguno de estos servicios.

10. ¿Qué medios de pago aceptan?
Aceptamos PayPal, ePassporte, Moneybookers, cheque o transferencia bancaria.

.
Inicio | Servicios | Clientes | Preguntas más frecuentes | Sobre la empresa | The European Forums | Contacto

Copyright © 2005-2010 TranslationsXXX. All rights reserved. Adult Content Translation Services
XXX Webcams